みんなの応援

♥ 10,810

勇夢将士

前回の続きです。言語に限らず、私は習うより慣れろがモットーで、覚えようとして覚えるのが苦手です。これまでも何度か述べましたが、私は海外アニメ・映画・コミックの熱狂的ファンなので、原語版も勿論チェックします。その際、特に好きな作品だと英語で台詞の暗記もします。そうやって英語を覚えれば、日本語に翻訳されない・されるけどリリースが遅い作品を最速で楽しむことも出来ます。
そうなると今度は海外のファンとの交流がしたくなります。例え拙い英語でも、実際に使わなければ上達しません!そういうわけで好きな作品への熱を動力に英語への挑戦をしています。前回も書いたように海外には日本の漫画・アニメのファンも多いので、そういう方々との付き合いも広がります。
但し、このやり方だと日常会話で使う単語が拙いのに、ネイティブでも知らないようなSF用語だけ異様に詳しい上発音が出来るという珍妙な現象が発生します…。

この作品が気に入ったら読者になろう!

次の話